{954}{1028}"Parque Occuquan, Maryland 06:45" {1134}{1155}¡Vamos! {1212}{1262}¡Vamos, perro! Mira la pelota. {1264}{1298}Agarra la pelota. {1321}{1361}No hay ningún problema. {1399}{1428}¡Maldita sea! {1509}{1603}¿Qué diablos haces aquí? Esta no es|la oficina. Es mi tiempo libre. {1626}{1658}Déme 5 minutos. {1668}{1762}¡No! Dije que no el martes,|la semana pasada y seguiré diciéndolo. {1781}{1838}5 minutos, Sr. Presidente de Comité. {1847}{1894}Eso es todo lo que le pido. {1921}{1951}¿Quiere café? {1959}{2028}No, no quiero café.|Quiero jugar con mi perro. {2051}{2123}No le pido que vote a favor.|Yo sé que no puede. {2144}{2232}Nada más libere a su gente.|Deje que voten como ellos quieran. {2261}{2343}"Ley de Seguridad|de Telecomunicaciones y Vida Privada". {2353}{2410}Invasión de vida privada, diría yo. {2417}{2452}¿Leíste el "Post"? {2463}{2564}"Esa ley no es un paso hacia una|sociedad vigilada, ya es tal sociedad". {2580}{2613}Histeria liberal. {2613}{2685}Mira, yo no voy a aprobar|una ley que permita... {2702}{2794}...al gobierno apuntar una cámara|o micrófono hacia quien quiera. {2821}{2841}¿Phil? {2874}{2965}No me importa la vida sexual|de los funcionarios ni si se drogan. {2984}{3073}Pero éste es el país más rico|sobre la Tierra y el más odiado. {3076}{3161}Ud. y yo sabemos que estamos en guerra|las 24 horas del día. {3196}{3222}Sí, sí, sí. {3264}{3339}¿Le enumero las vidas|que salvamos el año pasado... {3359}{3415}...usando vigilancia juiciosamente? {3426}{3472}Thomas, déjate de idioteces. {3472}{3565}Tengo tres empresarios grandes,|nada más en la zona de Syracuse... {3566}{3616}...a quienes esta ley mataría. {3664}{3725}Yo le consigo fondos iguales|a los que esas compañías... {3725}{3782}...le dieron para su última campaña. {3805}{3875}No estoy hablando|de contribuciones para campañas. {3875}{3939}Mi electorado se puede quedar|sin trabajo. {3946}{3996}¡Dios mío, hombre! ¡Despierta! {4001}{4088}¡La seguridad nacional no es|la única preocupación del país! {4196}{4242}Esta conversación se acabó. {4265}{4307}Le ruego, por favor, no. {4369}{4415}Yo lo he apoyado en el pasado. {4415}{4508}Ha habido ocasiones en que ha necesitado|mi confianza y mi ayuda. {4529}{4595}¿Me estás chantajeando,|ambicioso de mierda? {4614}{4692}Lamento que no podamos llegar|a un acuerdo, Diputado. {4722}{4761}Es Ud. un buen hombre. {4766}{4843}Su electorado tiene suerte|de que Ud. lo represente. {4998}{5021}Vámonos. {6380}{6411}ENEMIGO PÚBLICO {9151}{9206}"Silverberg & Blake|Abogados 11:30" {9306}{9382}Pelear contra la gerencia,|bueno, puedo aceptar eso. {9387}{9449}Pero nuestros líderes|sindicales corruptos... {9449}{9516}...nos están forzando|a aceptar un contrato. {9566}{9634}Todo el mundo sabe que la mafia|ha controlado a esos tipos... {9634}{9731}...desde que tengo memoria. Ahora|tenemos a los matones de Pintero... {9739}{9784}...presionando a mi gente. {9799}{9884}Eso es una violación de la ley Hobbs,|quizá de la ley RICO. {9890}{9922}¿Qué tal, Eddie? {9952}{10000}- Robert Dean.|- Mucho gusto. {10025}{10087}Una Hobbsy una RICO.|Ay, caray, ¿qué más? {10119}{10167}Necesitan un abogado laboral, ¿no? {10167}{10193}¿Qué pasó? {10230}{10272}Estábamos en "Louie's". {10272}{10332}Fui al baño y dos "güidos"|me atacaron. {10340}{10412}Prefiero que usemos|el término "ítaloamericanos". {10436}{10518}Da igual. Se pusieron a golpearme,|pero entró Larry Cash. {10535}{10571}Se les echó encima. {10574}{10672}Larry está en el hospital con|la mandíbula rota y un riñón perforado. {10698}{10761}¿Se trata de una investigación criminal? {10766}{10825}No, llevaría años obtener resultados. {10829}{10897}Esta gente es víctima de esto|todos los días. {10955}{11026}Julie, mándale una caja|de Chianti a Larry Cash. {11052}{11149}Está en el Hospital St. Luke's.|Y mándale flores a su esposa, Brenda. {11246}{11318}¿Porqué no se van Uds. a casa?|Yo soy su abogado. {11343}{11408}Yo voy a lidiar|con esos "güidos" cabrones. {11413}{11471}Pintero no tiene ninguna posibilidad. {11576}{11614}¿Cómo está la trucha? {11658}{11706}-Sabe a pescado.|- Es pescado. {11719}{11779}Digo, sabe como cualquier|otro pescado. {11906}{11993}Brill dice que esta cinta convencerá|a Pintero. Y cuidado... {12019}{12105}...con el FBI. Brill dice que|tienen el lugar bien vigilado. {12119}{12173}-¿Cuándo lo conoceré?|-¿A Pintero? {12220}{12242}A Brill. {12285}{12304}Nunca. {12353}{12418}Bueno. Esa no es la respuesta|que esperaba. {12471}{12527}¿Cuál era la respuesta|que esperabas? {12527}{12604}No sé. Pronto.|Definitivamente más pronto que nunca. {12615}{12710}¿Por qué tenemos que discutir esto|cada vez? Brill habla conmigo... {12719}{12782}...yo hablo contigo.|Así funciona la cosa. {12794}{12856}Discúlpame si me siento incómodo|contratando a alguien... {12856}{12900}...que nunca he conocido. {12902}{12946}Entonces no lo contrates. {13080}{13115}Diez mil dólares. {13129}{13205}También me siento incómodo|cargando tanto efectivo. {13214}{13259}Voy a aligerarte la carga. {13260}{13321}¿Subió el precio de Brill|o tu comisión? {13336}{13394}Yo me quedo con el 15%, como siempre. {13409}{13456}Brill cobra según el riesgo. {13460}{13516}Quizá prefieras usara otra persona. {13522}{13558}¿Que no sea Brill? {13569}{13600}Que no sea yo. {13626}{13677}-¿Qué tienes tú de malo?|- Nada. {13704}{13800}Digo, usara alguien con quien no tengas|una historia tan complicada. {13894}{13957}Me gusta nuestra historia.|Y me gustas tú. {13986}{14025}Tú también me gustas. {14098}{14181}Sólo quiero estar seguro|de que no estoy violando la ley. {14190}{14228}No la estás violando. {14228}{14276}¿Cómo puedo estar tan seguro? {14306}{14348}Por que yo note dejaría. {14383}{14429}"Club Social Pintero 14:26" {14573}{14601}Sr. Pintero: {14615}{14711}EI tipo de la izquierda es Carl|Matthews, Presidente del Local 6650. {14716}{14780}Este es Dave Earl y,|Secretario tesorero... {14789}{14844}...del Nacional.|¿Y ven a ese tipo? {14855}{14923}Hugh Simic.|Administra el fondo de pensiones. {14926}{14980}Van a reconocer a este compañero. {15055}{15110}Ese es usted,|¿verdad, Sr. Pintero? {15118}{15176}- Ese no soy yo.|-Veamos un poco más. {15254}{15312}Tómanos una foto.|¡Todos digan dinero! {15323}{15354}Una buena toma. {15378}{15438}- Todos digan.: "Inocente"|-Aquí viene. {15486}{15514}¿No es usted? {15546}{15571}No soy yo. {15601}{15682}Pues qué buena noticia.|Me quita un gran peso de encima. {15743}{15796}Porque su libertad condicional... {15796}{15901}...especifica que no debe tener ningún|contacto con funcionarios sindicales. {15917}{15941}Ya lo sé. {15944}{16017}Así que, hipotéticamente,|si hubiera sido usted... {16042}{16114}...iría camino a la cárcel,|donde pasaría unos... {16126}{16189}...quince, quizá veinte años,|o hasta más. {16192}{16273}Pero, ése no es usted,|como tan elocuentemente lo dijo. {16283}{16327}¿Tratas de joder conmigo? {16348}{16378}Ese no soy yo. {16389}{16473}Ese no es usted.|Lamento haberles hecho perder el tiempo. {16495}{16531}Ya que no es usted. {16643}{16689}¿Sabe qué?|Quizá nada más... {16702}{16798}...le pase esta cinta al fiscal federal.|Tiene muy buenas máquinas. {16843}{16908}Muchas veces puede ver cosas|que yo no veo; {16908}{16964}No levas a pasar esa cinta a nadie. {17028}{17056}¿Qué quieres? {17070}{17164}Mis clientes quieren votar|sobre el contrato como juzguen mejor... {17182}{17232}...sin "influencias externas". {17246}{17277}Bueno.|Siéntate. {17311}{17375}-Así estoy bien, gracias.|- No estás bien. {17375}{17431}Ahora, pon tu trasero en esa silla. {17708}{17806}Quiero que mis clientes puedan ejercer|sus derechos. Si eso sucede... {17822}{17899}...esa cinta desaparecerá|en mi colección privada... {17902}{17993}...junto con la película de Zapruder|y la pornográfica de Hitler. {18035}{18088}-¿Tienes copias de esto?|-Seguro. {18093}{18130}¿Quién lo tomó? ¿Tú? {18148}{18198}Yo soy abogado.|No tomo videos. {18265}{18309}Mira, berenjena de mierda. {18314}{18375}Quizá esta cinta salve|a tus clientes... {18391}{18449};;;pero seguro|no te va a salvar a ti. {18495}{18544}¿Quién tomó el maldito video? {18583}{18602}No sé. {18630}{18664}¿Quién te lo dio? {18677}{18704}Un conocido. {18769}{18838}EI Sr. Dean tiene conocidos.|Yo, tengo amigos. {18845}{18929}Vic, ve afuera. Busca conocidos|que sean del género negro. {18961}{19010}Carlos, quítate de esa silla. {19071}{19121}Déjame hablar con el Sr. Dean. {19219}{19272}¿Quién es tu conocido de mierda? {19362}{19393}Escúchame bien. {19399}{19473}Quiero saber quién tomó|ese video en una semana... {19497}{19525}...o te mato. {19673}{19693}Sonríe. {19739}{19783}Para las cámaras del FBI. {19920}{19956}¿Quién es el negro? {19957}{20013}No sé.|No tiene aspecto de italiano. {20036}{20115}Mesa de Cosecha a 101.|Un impermeable azul va al este. {20350}{20394}Traten de ver las placas. {20533}{20586}"Parque Occuquan, Maryland 15:07" {20607}{20662}Aquí, en la reserva de Lockraven... {20668}{20758}...la policía está sacando del agua|el Mercedes del Diputado... {20777}{20832}...Phillip Hamersly de Nueva York. {20862}{20938}Este accidente sucede|en el peor de los momentos... {20947}{21008}...ya que Hamersly estaba trabajando... {21040}{21135}...contra la Ley de Seguridad|de Telecomunicaciones y Vida Privada. {21136}{21204}Me dicen funcionarios|que parece que el Diputado... {21204}{21249}...estaba solo en el auto. {21263}{21357}Curiosamente, su perro favorito, Bob,|está en manos de la policía. {21400}{21448}Tenía problemas del corazón. {21451}{21481}Sí, es verdad. {21503}{21588}EI Diputado tuvo cirugía|de corazón abierto hace unos años. {21596}{21687}La policía dice que tenía una botella|de píldoras en sus piernas. {21711}{21794}Eso puede significar que|el Diputado sufrió un infarto... {21798}{21850}...antes de ir a parar al agua. {21871}{21917}Deja una familia de cuatro. {21945}{22016}Les daremos más detalles|conforme los tengamos. {22780}{22832}Necesito información sobre un... {22835}{22890}...Jimmy GMC 1975, café y canela. {22903}{22946}Placas de D.C., 8k6 394. {23037}{23124}"Agencia de Seguridad Nacional"|E información sobre el dueño. {23589}{23659}No me des números optimistas.|Odio el optimismo. {23663}{23727}Quiero saber|cuántos votos tenemos seguros. {23833}{23884}Tenemos un problema en el lago. {23907}{23985}Este es Daniel Zavitz,|un fotógrafo de la naturaleza. {23988}{24081}Tiene una beca del gobierno|para estudiar patrones migratorios... {24093}{24152}...del pato canadiense o su carencia. {24154}{24248}La caja se llama un "escondite".|Contiene una cámara de video activada... {24248}{24307}...por movimiento, con lente complejo. {24307}{24368}Apunta directamente|a la rampa de botes. {24711}{24791}Consigue dos técnicos en electrónica,|que podamos liquidar. {24791}{24834}Que Fiedler lo organice. {24849}{24915}Que kramer nos dé|unos ex militares típicos. {24930}{24976}¿Cómo describo el proyecto? {25019}{25123}Una operación de entrenamiento. Basada|aquí. Enlaza con vigilancia aérea. {25141}{25165}Muy bien. {25174}{25240}Falsifica aprobación del FBI.|Nada de esto... {25257}{25322}...sale de nuestro equipo.|Obtén esa cinta. {25333}{25363}Por supuesto. {25375}{25440}Intervén el teléfono|del "observa pájaros". {25482}{25553}"Estación de interceptación isla kent"|Habla Hicks. {25553}{25612}Intercepten línea De Zavitz,|555-0108. {25638}{25688}¿Cuál es nuestra autorización? {25699}{25767}Operación de entrenamiento.|Aprobada por el FBI. {25767}{25831}"Sala de interrogación ASN 14:53"|krug y Jones, señor. {25831}{25892}Ex infante de marina. Nos envió kramer. {25901}{25932}Pelo a la moda. {25945}{26041}¿30 meses en una penitenciaría|por atacar físicamente a su sargento? {26056}{26122}EI tipo era un cabrón, señor.|Se lo merecía. {26346}{26383}Completamente nuevo. {26392}{26464}Diseñado para el día de hoy.|El auto eléctrico... {26471}{26500}...ha llegado. {26570}{26608}Un sedán para usted. {26613}{26663}Aquí, en la reserva de Lockraven... {26663}{26753}...la policía está sacando del agua|el Mercedes del Diputado... {26778}{26841}...Phillip Hamersly.|Pueden ver cómo lo... {26862}{26950}...sacan detrás de mí.|La policía no está diciendo gran cosa. {26974}{27066}Esto es lo que sabemos. El Diputado|estaba solo en el vehículo... {27086}{27168}...cuando sucedió este accidente|hace menos de una hora. {27174}{27230}El Diputado estaba mal del corazón. {27244}{27335}La policía dice que tenía una botella|de píldoras en sus piernas. {27338}{27388}Esto puede significar que el... {27388}{27430}...Diputado sufrió un... {27430}{27492}...infarto antes de ir a parar al agua. {27495}{27544}Dicen que se encontraba solo. {27575}{27603}Maldita sea. {27629}{27675}Pero el perro del Diputado... {27675}{27698}¡Carajo! {27714}{27765}...está en manos de la policía. {27776}{27864}El Diputado era un oponente clave|de la Ley de Seguridad de... {27879}{27937}...Telecomunicaciones y Vida Privada. {27988}{28014}Periódico. {28019}{28089}Lenny, novas a creer|lo que tengo en mis manos. {28137}{28177}Zavitz, cuánto tiempo. {28182}{28265}Tengo grabado el asesinato|de Phil Hamersly en una cinta. {28283}{28338}Phil Hamersly murió de un infarto. {28342}{28415}Negativo.|Hamersly fue eliminado profesionalmente. {28422}{28515}Dirigió el golpe un tipo nefasto|con la cara y el culo fruncidos. {28535}{28575}¿De dónde la sacaste? {28591}{28647}Mi cámara en el lago|fotografió el asesinato. {28647}{28679}Estás bromeando. {28683}{28772}La cámara apuntaba directamente|adonde fue asesinado Hamersly. {28786}{28820}Tráeme esa cinta. {28829}{28887}Estoy haciendo|una copia ahora mismo. {28892}{28947}Mark, tengo que tomar una llamada. {28953}{29006}Muy bien.|Llama si necesitas algo. {29163}{29202}¿Es segura esta línea? {29203}{29242}-Sí, señor.|-Adelante. {29264}{29342}Zavitz está hablando con Lenny Bloom,|un ex pacifista. {29370}{29451}Este publica boletines de izquierda|sobre varios temas. {29477}{29534}Zavitz le va a llevar la cinta a Bloom. {29534}{29567}Intervengan a Bloom. {29567}{29627}Que te den un satélite|para la operación. {29627}{29657}Ya está hecho. {29669}{29722}Me voy a tomar el resto del día. {29741}{29832}Voy a acabar mis compras de Navidad,|tomarme un descanso mental. {29854}{29917}¿A las chicas les gusta|la ropa interior? {29944}{29981}Bueno. Hasta mañana. {30267}{30316}-¿En qué le puedo servir?|-Sí. {30317}{30358}¿Ve algo que le guste? {30403}{30444}-Soy casado.|-Se permite. {30492}{30556}Nada más...|necesito un regalo de Navidad. {30582}{30644}-¿Para su esposa?|-Sí, de varios años ya. {30662}{30720}¿Quiere ropa interior|para su esposa? {30728}{30760}Sí, eso quiero. {30766}{30809}¿Le gusta Christian Dior? {30824}{30876}Le voy a ser sincero.|No tengo... {30893}{30942}...mucha experiencia en esto. {30962}{30988}No le creo. {31009}{31100}No me entienda mal. Tengo experiencia.|Desde cierta perspectiva. {31144}{31215}Nada más no quiero llegar|y parecer un estúpido. {31237}{31270}Demasiado tarde. {31302}{31348}-¿De qué talla?|-¿Cómo dice? {31373}{31411}¡Ah, mi esposa! Es... {31449}{31478};;;es como;;; {31492}{31542}-Talla 6.|- Exacto. Estalla 6. {31571}{31618}¿Y qué tamaño de copa tiene? {31685}{31729}Mucho más grande que ése. {31767}{31812}Digo, no, no marcadamente. {31823}{31849}Ay, ay, ay. {31859}{31901}Debí comprarle un reloj. {31941}{31980}¿Hola?|Soy yo, Ruthie. {32017}{32078}¡Me volvieron a desconectar|el teléfono! {32103}{32175}El mío tampoco funciona.|Yo creo que es la línea. {32251}{32322}Préstame unas monedas|para un teléfono público. {32350}{32403}Tengo que llamar al Doctor Mike. {32521}{32542}¡Danny! {32617}{32673}¡Danny! ¡Siempre te pago!|Por favor. {32916}{32947}Abre la puerta. {33053}{33075}COPIANDO {33150}{33185}-¡Abre!|- Un minuto. {33220}{33260}-Ya voy.|-¡Vamos, Danny! {33346}{33375}Vamos, vamos. {33381}{33404}COPIANDO {33465}{33487}¡Mierda! {33490}{33520}COPIATERMINADA {33735}{33772}No está funcionando. {33857}{33898}¡Lo veo!|¡Sale disparado! {33903}{33933}¡Está huyendo! {33958}{33991}¡Se fue por atrás! {33991}{34087}Dennos cobertura con imágenes|en tiempo real, LAT 38 55, LONG 77 00. {34091}{34143}Hecho.|Base, habla control local. {34147}{34197}Solicito procesamiento visual. {34197}{34264}Resolución máxima.|LAT3855, LONG7700. Cambio. {34276}{34344}Entendido.|Imágenes de satélite en un minuto. {34354}{34424}¡Corre, corre, Danny!|¡Tienen pistolas! ¡Corre! {34443}{34497}-¿Dónde está?|-¡En el techo! ¡Ahí! {34553}{34598}Imágenes de satélite llegando. {34598}{34635}Conecta visual acá. {34658}{34692}Visual confirmado. {34716}{34766}Blanco va al norte, en techos. {34798}{34859}Columbia y la 18.|Necesito apoyo visual. {34873}{34922}Entendido.|En contacto visual. {35239}{35287}¡Saltó al edificio adyacente! {35430}{35514}Entrando por puerta trasera|a "Captain ike". "Captain ike". {35543}{35568}¡Quítense! {36114}{36213}Sospechoso va a salida delantera.|AI frente del edificio, en Columbia. {36218}{36243}Entendido. {36416}{36438}¡Lo veo! {36516}{36566}Blanco entrando en peluquería. {36779}{36822}-¡Está cerrado!|-¡Carajo! {36831}{36858}¡Se nos fue! {36860}{36931}Unidades perseguidoras,|blanco entró a callejón. {37196}{37241}- Estoy en blanco.|- No lo vemos. {37241}{37293}- Estoy en blanco.|-¿Quién lo ve? {37377}{37413}Zavitz. Dan Zavitz. {37492}{37547}Soy Bobby Dean,|fuimos juntos a Georgetown. {37547}{37586}-¿Estás bien?|-Ayúdame. {37588}{37626}¿Qué le parece esto? {37670}{37724}Le presento a Becky.|Becky, saluda. {37732}{37785}Disculpe.|¿Me permite un segundo? {37833}{37873}¡Está encima de Pratt! {37878}{37930}¡Pratt, está a tus 6 del reloj! {37959}{37999}-¡Muévanse!|-¡Quítense! {38053}{38100}¡Por favor, hombre!|¡Regresa! {38231}{38286}Blanco va al norte en Connecticut. {38286}{38310}Ya lo vi. {38335}{38374}¡Corre, corre, corre! {38656}{38713}¡Blanco cambiando!|¡Ahora va al sur! {38982}{39001}¡Alto! {39464}{39516}Blanco caído.|Aérea 1, confirme. {39531}{39608}EI blanco está caído.|Blanco caído...permanentemente. {39895}{39963}-¿Qué pasó?|- Hicieron papilla a un ciclista. {40065}{40089}Dios mío. {40220}{40265}ROBERT CLAYTON DEAN|ABOGADO {40378}{40434}"Residencia Dean, Georgetown 17:05" {40837}{40888}-¡Te estoy ganando!|-Sí, seguro. {40893}{40917}De veras. {40993}{41042}-¡Te estoy ganando!|-¡Yo a ti! {41045}{41065}¡Hola! {41077}{41108}Hola, Sr. Dean. {41114}{41155}¿Me equivoqué de casa? {41183}{41272}Busco a un niño de 8 años, así de alto.|Supuestamente mi hijo. {41288}{41304}No. {41319}{41364}Buscaré detrás de la tele. {41366}{41385}¡Eric! {41430}{41480}-¡Papá, quítate!|-Ay, disculpa. {41521}{41564}¿Traes mis regalos de Navidad? {41564}{41598}Algunos de ellos. {41607}{41653}-¿Los puedo abrir?|-Seguro. {41659}{41684}¿En serio? {41688}{41733}Ni en sueños.|Vete a volar. {41742}{41804}-¿Te vas a quedara cenar?|-Si está bien. {41809}{41853}-¿Tienes dinero?|-¿Dinero? {41853}{41882}Está bromeando. {41882}{41956}-Voy a dormir en casa de Dylan.|-¿Pediste permiso? {41958}{42018}Estaba muy ocupada|gritándole a la tele. {42025}{42073}Se acabó la Cuarta Enmienda. {42085}{42144}- Lo que queda de ella.|- Hola, María. {42293}{42343}Estás a un ladrido|de ser perro callejero. {42343}{42396}Escucha a ese charlatán fascista. {42548}{42623}Cuando estallan edificios,|las prioridades cambian. {42631}{42677}- Eso tiene validez.|-¡Bobby! {42708}{42754}Digo, ¿quién es ese idiota? {42754}{42823}Quiere acabar con la vida privada|de la gente. {42824}{42865}¿Quieres que te espíen? {42866}{42922}Yo no estoy planeando volar cosas. {42926}{42994}No lo sabremos hasta oír|tus secretos sucios. {43015}{43059}Tendrás que confiaren mí. {43092}{43190}Ya sé. Espiamos sólo a criminales.|La gente buena aún tiene derechos. {43227}{43248}Exacto. {43255}{43320}-¿Quién decide quién es qué?|-Tú deberías. {43324}{43378}Deberías tomar esto más en serio. {43394}{43498}Tú lo tomas suficientemente en serio|por los dos y por todo el vecindario. {43609}{43665}Millones de extranjeros viven aquí. {43684}{43752}Para muchos de ellos,|EE.UU. es su enemigo... {43753}{43800}...y el terrorismo es legítimo. {43800}{43895}¿Te acuerdas de Daniel Zavitz?|Estudiamos juntos en la universidad. {43912}{43937}Vagamente. {43946}{43971}Lo vi hoy. {43980}{44006}¿Cómo está? {44037}{44058}Muerto. {44102}{44182}Lo atropelló un camión de bomberos|casi enfrente de mí. {44216}{44281}Lo vi en una tienda.|Estaba agitado por algo. {44281}{44315}-¿Porqué?|- No sé. {44335}{44416}Salió corriendo de la tienda|antes de que pudiéramos hablar. {44416}{44460}Y luego ya estaba muerto. {44507}{44541}Mi amor, ven acá. {44619}{44653}Te quiero tanto. {44664}{44714}Yo también te quiero, mi vida. {44762}{44821}Ah, y un mafioso amenazó con matarme. {44853}{44882}Qué gracioso. {44895}{44934}¿Tú crees?|Comiquísimo. {44970}{45033}-¿Qué me compraste?|- Una bola de boliche. {45050}{45131}Deja los programas de terroristas.|Se asustan los niños. {45132}{45203}Volveremos con llamadas|para el Diputado Albert. {45259}{45277}Dime. {45285}{45337}Zavitz está muerto.|Lenny también. {45337}{45399}-¿Y la cinta?|- Recuperamos la original. {45404}{45448}-¿La original?|- Hay una copia. {45448}{45488}-¿Una copia?|-Sí, señor. {45488}{45573}-¿Más buenas noticias?|- Hubo contacto con otras personas. {45580}{45639}-Varias al azar, una primaria.|-¿Quién? {45648}{45748}Robert Dean, un abogado laboral de D.C.|Vive con su esposa, Carla Dean... {45748}{45824}...también es abogada,|de la ACLU, da la casualidad. {45842}{45898}Pudo habérsela dado a Bob Woodward. {45913}{45957}Quizá esquivamos una bala. {45974}{46036}Averigüen qué sabe Dean.|Hagan contacto. {46082}{46127}Odio hacer esto en Navidad. {46244}{46267}Fledier. {46270}{46351}Necesito un estudio de Fin Ceny EPIC|sobre Robert Dean. {46360}{46417}Número de Seguro Social 986-26-0901. {46438}{46481}Usa el satélite, ¿de acuerdo? {46481}{46525}¡Vámonos ya!|¡Dense prisa! {46566}{46637}Eric, llámame por la mañana|para que te recoja. {46668}{46717}Si quieres quedarte|en casa de Dylan... {46717}{46819}...todo el fin de semana o el siglo|entero, tu mamá y yo ya lo hablamos. {46828}{46903}Sería duro al principio,|pero nos acostumbraríamos. {46917}{46993}Papá está bromeando.|Te va a extrañar, igual que yo. {47040}{47063}¡Cariño! {47085}{47151}Regresa pronto.|Ya sabes lo que eso significa. {47151}{47195}Vas a estar dormido cuando vuelva. {47195}{47245}Sólo me pasó una vez, mi amor. {47276}{47341}Estamos haciendo|una investigación completa. {47357}{47449}Brian hizo un análisis preliminar|y sacó cosas muy interesantes. {47545}{47576}Gracias, Brian. {47677}{47715}Analiza su teléfono. {47756}{47788}¿A quién llama? {47865}{47898}Caray, mira esto. {47924}{47971}Rachel - buena para ya sabes qué -|Banks. {47971}{48015}Ojalá me arruinara la vida a mí. {48015}{48056}Haz un análisis común. {48078}{48130}Estudiaron juntos en Georgetown. {48134}{48206}En 2do. año tenían|la misma dirección y teléfono. {48211}{48269}Siguen siendo amigos.|Muchas llamadas. {48320}{48358}-Ah, aquí está.|-¿Qué? {48367}{48465}Dean, en los últimos 18 meses tiene|4, 5, 7 retiros de efectivo de... {48493}{48530}...$4,000, $5,000... {48550}{48589}...y arriba y arriba. {48613}{48700}Cada vez, la Seta. Banks hace|depósitos grandes de efectivo... {48700}{48742}...menos de 24 horas después. {48742}{48767}¿Chantaje? {48768}{48842}Sus depósitos no son iguales.|Déjame estudiar esto. {48870}{48914}Ah, sí. Son exactamente... {48914}{48976}...el 15 de las cantidades|que sacó Dean. {48999}{49036}Brian, ¿nos das más? {49077}{49148}Tenemos la cámara del zepelín,|la del policía... {49183}{49265}...dos cámaras de cajeros electrónicos.|Pero ésta promete más. {49265}{49359}La cámara de seguridad en la tienda|de ropa interior. Detenla ahí. {49372}{49434}Rota 75 grados en torno al eje vertical. {49453}{49480}Detenla ahí. {49497}{49529}Aumenta 10veces. {49584}{49618}Enfoca la entrega. {49699}{49747}Adelanta, cuadro por cuadro. {49838}{49885}Antes de perder la imagen... {49887}{49966}...hay un cambio notable|en la bolsa de Dean. ¿Lo ven? {49980}{50060}Zavitz cambió la configuración|de los paquetes de Dean. {50093}{50156}-¿Es una cinta?|- Es difícil estar seguro. {50159}{50198}Muestra el otro lado. {50229}{50292}Puede hacer una hipótesis.|Chris, rota... {50318}{50375}...75 grados en torno a la vertical. {50451}{50488}¿Qué crees que sea? {50494}{50540}Parece más grande que una cinta. {50540}{50635}Zavitz tenía equipo en su casa.|Pudo haberla copiado en lo que sea. {50638}{50685}O quizá Dean movió la bolsa. {50698}{50764}O algo alteró la sombra.|Quizá no sea nada. {50778}{50809}Quizá sea todo. {50816}{50856}Obtengámoslo y veamos. {50916}{50950}Estoy trabajando. {50973}{50991}Vete. {51007}{51031}¡Porsche! {51135}{51159}¡Lárgate! {51215}{51254}¡Maldita sea, Porsche! {51279}{51304}¿Sr. Dean? {51305}{51349}¿En qué les puedo servir? {51358}{51421}Detectives Bingham y Pratt,|de la policía. {51446}{51523}Queríamos preguntarle unas cosas|sobre Daniel Zavitz. {51532}{51594}-¿Me muestran sus placas?|- Por supuesto. {51700}{51738}Pasen.|Atrás, Porsche. {51850}{51894}Tranquilos, como si nada. {51900}{51967}No vi el accidente.|No sé de quién fue la culpa. {51967}{52012}No vinimos por el accidente. {52012}{52044}Pero dijeron... {52061}{52108}Discúlpenos por la confusión, señor. {52108}{52197}Esta es otra investigación.|Parece que el Sr. Zavitz estaba... {52213}{52258}...realizando una extorsión. {52258}{52306}-¿Qué reloj trae?|- Un Omega. {52351}{52409}¿No hay confidencialidad de cliente? {52432}{52456}Correcto. {52462}{52554}Sr. Dean, creemos que el Sr. Zavitz|le pasó materiales delicados. {52606}{52635}¿Qué materiales? {52635}{52696}Esperábamos que Ud. nos pudiera decir. {52727}{52769}No, él no me pasó nada. {52780}{52829}La voz indica mucha ansiedad. {52864}{52906}¿Ansiedad acerca de qué? {52915}{53001}Así funciona la física.|Si me hubieran dado algo, lo sabría. {53021}{53053}¡Está mintiendo! {53056}{53115}¿En sus paquetes?|¿No podría haber... {53125}{53186}...metido algo sin que se diera cuenta? {53206}{53257}Daniel Zavitz no me dio nada... {53261}{53324}- La pluma es Parker.|- Es una Mont Blanc. {53327}{53418}...ni me lo escondió en un orificio|corporal. Yo no tengo nada. {53441}{53510}-¿Podemos verlos?|-Sin una orden de cateo, no. {53530}{53570}-Ay, Jesús.|- Es bueno. {53588}{53629}¿Qué hacía en "Ruby's"? {53638}{53688}Compraba ropa interior.|¿Es ilegal? {53688}{53721}¿Para su esposa? {53724}{53799}No, para mí. Me visto de mujer|los fines de semana. {53843}{53928}Los calzones comestibles de mujer|me hacen sentir muy sexy. {53932}{53977}¿No era para Rachel Banks? {54019}{54064}Buenas noches, caballeros. {54125}{54170}- Buenas noches.|-Sr. Dean. {54606}{54659}¿De qué hablan?|Aquí no hay nada. {54839}{54875}¡Cariño, ya llegué! {54928}{54978}¡Nada más un segundo, corazón! {55048}{55108}"Agencia de Seguridad Nacional 09:22" {55185}{55245}Ova a hacer algo|o no sabe que la tiene. {55257}{55287}O no la tiene. {55335}{55373}¿Saben qué he visto? {55397}{55488}He visto asesinos salir libres|porque el testigo era alcohólico. {55519}{55600}He visto violadores exonerados|porque la víctima era una ramera. {55600}{55693}Credibilidad, la única moneda|que uno tiene en estas situaciones. {55740}{55836}Dean va a hacer pública la cinta|y quiero que no tenga credibilidad. {55851}{55908}Que no le crean antes de que hable. {55909}{55972}Podemos chantajearlo|con su esposa e hijo. {55992}{56054}La policía y el FBI|estarían metidos en 24 horas. {56054}{56124}Intervengan sus teléfonos.|Metámonos en su vida. {56136}{56199}La situación del sindicato|huele a mafia. {56209}{56289}Y es vulnerable con Rachel Banks.|¡investiguen a su esposa... {56289}{56358}...sus problemas de juego,|qué pornografía ve! {56392}{56452}¡Consigan lo que necesitamos como sea! {56463}{56542}Ese desdichado nova a ser|el capítulo final de mi vida. {56680}{56711}Dime una cosa. {56738}{56813}¿Cómo supiste que Pintero estaba|con la gente del sindicato? {56813}{56847}Soy así de bueno. {56899}{56945}Contraté a un investigador. {57215}{57248}¡Calla al perro! {57255}{57298}Mi mamá tenía uno igual. {57316}{57352}EI perro me mordió. {57364}{57409}¿Quién fue el investigador? {57414}{57457}¿Qué? ¿Quieres el nombre? {57475}{57541}Por favor, Bobby.|¿Es el conocido de Rachel? {57605}{57652}¿Tenemos que discutir esto siempre? {57652}{57699}Sólo estoy preguntando, ¿ya? {57708}{57764}Rachel Banks ya pasó a la historia. {58151}{58202}Tú eres la única mujer para mí. {58262}{58299}Tú y Janet Jackson. {58339}{58401}La verdad,|si Janet Jackson me llamara... {58417}{58474}...me cambiaría el nombre a Jackson. {58488}{58563}Sí, seguro.|Y yo le rompía las piernas a esa mujer. {58787}{58865}- Más bajo, como unos niños.|-Cállate, vieja regañona. {58876}{58909}Oh, qué sensible. {58955}{59010}Jones tiene problemas emocionales. {59093}{59138}Oigan, Control.|Ya llegaron. {59284}{59308}¡Muévanse! {59350}{59388}Qué buena licuadora. {59544}{59574}¡Ay, Dios mío! {59718}{59740}Porsche. {59807}{59835}Maldita sea. {59851}{59888}EI perro está verde. {59905}{59944}Jones pintó al perro. {59985}{60057}Habla Robert Dean, Sutton 2811.|Me allanaron la casa. {60057}{60126}Fue un robo.|Parece que fueron unos muchachos. {60145}{60205}Necesito un patrullero inmediatamente. {60403}{60431}Ya llegaron. {60439}{60491}Revisaremos el resto de la casa. {60661}{60704}AI menos me dejaron uno. {60855}{60906}¿Cómo sabes que no fue Pintero? {60917}{60977}No lo sé.|Pero parecía un acto frívolo. {60989}{61063}Y, la verdad,|espero que hayan sido unos muchachos. {61599}{61633}¿Qué tenemos aquí? {61729}{61768}Tenemos uno idéntico. {61820}{61855}Teléfono, también. {61874}{61912}¿Se llevaron tu ropa? {61912}{61959}No. Arrojaron mis zapatos... {61984}{62061}...y trajes en la tina,|y pintaron al maldito perro. {62082}{62101}Negra. {62137}{62180}Perfecto.|¿Qué te parece? {62190}{62272}Gracias, Sr. Dean.|Lo llenamos de transmisores, Sr. Dean. {62319}{62413}Rompieron mi computadora, mi televisor.|¡Se llevaron mi licuadora! {62439}{62479}-¿Y de joyería?|- Nada. {62503}{62575}-¿Se llevaron vajillas?|- No. Sólo mi licuadora. {62601}{62674}-Tu licuadora, ¿eh?|- Me encantaba esa licuadora. {62692}{62740}Yo hacía cosas cuando era niño. {62740}{62807}No me metía en casas así,|pero...hacía cosas. {62812}{62895}Yo también. Pero ojalá no se hubiera|llevado mi licuadora. {62907}{62961}¿Tan encariñado estabas con ella? {62972}{63056}Cierta gente medita,|cierta gente va a que le den masajes. {63082}{63106}Yo licúo. {63126}{63162}Eres raro, ¿sabes? {63181}{63269}Además de todo, el único traje|que me dejaron ya tiene 3 años. {63281}{63327}No ha mejorado con la edad. {63386}{63454}"Lic. Robert Dean|Bajo investigación del FBI" {63461}{63550}¡Voy a demandar a esos cabrones|de derecha hasta que quiebren! {63564}{63626}¡Nunca llamaron para escuchar|mi versión! {63641}{63697}¡No tienen ninguna protección|con esto! {63697}{63756}¿Sr. Dean?|Rachel Banks por la línea 1. {63771}{63828}Y Silverberg y Blake lo quieren ver. {63844}{63909}Jerry, tengo que tomar esta llamada.|Bueno. {63922}{63947}¿Qué pasa? {63955}{64011}Mi firma me dijo que no fuera hoy. {64020}{64058}-¿Porqué no?|- No sé. {64085}{64159}Han estado llamando reporteros|preguntando sobre nosotros... {64159}{64223}...y cuánto llevo trabajando|con la mafia. {64224}{64258}¡La mafia, Bobby! {64261}{64281}Jesús. {64287}{64336}Me gané este trabajo a duras penas. {64336}{64359}Ya lo sé. {64381}{64450}Silverberg y Blake todavía|lo están esperando. {64450}{64498}Te oí la primera vez.|Gracias. {64506}{64591}-Tú tienes tus propios problemas.|- No, Rachel, estoy bien. {64804}{64871}Acabo de hablar|con una fuente de confianza. {64872}{64959}Están convocando un gran jurado|para estudiar tus tácticas... {64966}{65016}...en la huelga de electricistas. {65016}{65039}¿Por qué? {65081}{65164}Alegan que creaste una compañía|fantasma para Sam Volotti. {65173}{65257}Y que a través de su relación contigo,|la familia Peitso... {65263}{65353}...ha podido ejercer influencia|y suministrar testimonio falso. {65386}{65436}- Pues es cierto.|-¿Lo admites? {65436}{65531}Seguro. Todo, excepto crear|una compañía fantasma, o ni siquiera... {65556}{65635}...conocer a un tal Volotti,|¡o tener relación alguna... {65635}{65701}...con la familia Peitso!|¡Esto es ridículo! {65757}{65812}Es Pintero.|Se quiere vengar de mí. {65822}{65856}Denme una semana. {65860}{65957}Una semana y cuatro abogados litigantes,|y voy a poner de rodillas... {65966}{66011}Cuéntanos de Rachel Banks. {66092}{66187}¿Qué? Fue mi novia en la facultad|de derecho. Seguimos en contacto. {66218}{66293}Nos referimos trabajo uno al otro|de vez en cuando. Eso es todo. {66293}{66340}¿Fueron amantes hace 4 años? {66433}{66483}¿Se masturba Ud. en la ducha? {66516}{66583}-¿Tiene pensamientos homosexuales?|-¡Qué te... {66583}{66648}¡Exactamente, qué me importa!|¡Tiene razón! {66680}{66732}¡Yo quiero a mi esposa y mi hijo! {66732}{66809}¡Sin ambigüedades!|¡Y eso tampoco les importa a Uds.! {66854}{66952}Creo que necesitas tomarte unas|vacaciones hasta que se arregle esto. {66962}{67032}-¿Me están despidiendo?|-Te acabas de despedir. {67317}{67338}¡Carla! {67424}{67459}¿Dónde está, Jen? {67526}{67584}- No quiere hablar contigo.|-¿Porqué? {67588}{67629}Está leyendo el diario. {67740}{67762}Cabrón. {67854}{67899}¿Me tenía que enterar así? {67900}{67973}Yo me estoy enterando así.|Nada de esto es verdad. {68000}{68046}¿No estuviste ahí con ella? {68046}{68100}Almorzamos juntos una vez al mes. {68106}{68165}Ella es el contacto|para el investigador, Brill. {68165}{68251}La foto ha de ser de la cámara|de seguridad del restaurante. {68268}{68320}-¿No pasó a la historia?|-¡Pasó! {68329}{68409}La veo por cosas de negocios.|Sabía que si te decía... {68412}{68476}¡Fue tu amante|cuando ya estábamos casados! {68478}{68521}¡Fuimos a terapia un año! {68543}{68616}¿Ahora me dices que nunca la veías?|¡Me das asco! {68720}{68798}Los diarios me difamaron|por blanquear dinero y por... {68809}{68866}...colaborar con la mafia.|Perdí mi trabajo. {68866}{68893}¡Te pido... {68900}{68972};;;que me creas|en lo de Rachel Banks por ahora! {69006}{69072}¿Cómo, por el amor de Dios,|te puedo creer? {69083}{69120}Quiero que te vayas. {69127}{69178}¡Carla, todo esto son mentiras! {69178}{69264}¡No puedo pensar contigo molestándome!|Quiero que te vayas. {69298}{69346}¿Qué tanto necesitas pensar? {69356}{69413}¡Vete para que pueda pensar!|¡Por mí! {69423}{69463}¡Nada más vete, Bobby! {69511}{69531}¡Vete! {69605}{69652}-¿Quieres un licuado?|-Sí... {69683}{69709}...gracias. {69894}{69933}"Hotel Talmadge 17:38" {69954}{69999}Déme un cuanto, por favor. {70163}{70212}Señor, esta tarjeta fue rehusada. {70212}{70256}Es nueva.|Vuelva a tratar. {70378}{70430}Quizá todavía no la ha activado. {70444}{70501}Bueno, gracias.|Use esta, por favor. {70593}{70614}No pasó. {70655}{70707}-Volveré a tratar.|- No, gracias. {70744}{70783}Mi portafolio no está. {70806}{70834}Aquí estaba. {70853}{70927}-¿Está seguro de que lo trajo?|-¡Sí, estoy seguro! {71030}{71098}Habla Rachel.|Deje su recado después del tono. {71119}{71189}Rachel, habla Bobby.|Necesito hablar contigo... {71197}{71287}...cara a cara. Nos vemos mañana,|11 a.m., Plaza Monte Vernón. {71311}{71338}Hasta luego. {71361}{71382}Eso es. {71654}{71758}Esta es la fase 2 de la Operación|Entrenamiento. Selby les dirá qué hacer. {71772}{71857}Vamos a seguir a los sujetos.|Usaremos 3 estaciones de audio... {71857}{71926}...y dos unidades de video,|sonido unidireccional. {71926}{71957}Pratt, eres 3. {71959}{72031}Jones, Fiedler, krug están|a nivel de la calle... {72035}{72115}...siguiendo a los blancos.|Se mueven cuando yo les diga. {72115}{72164}Yo decido las transferencias. {72177}{72220}Para los nuevos en esto... {72220}{72303}...sin línea de visión,|no podemos oír lo que dicen, ¿sí? {72312}{72350}-¿Sí?|-Sí, entendido. {72367}{72396}¿Quedó claro? {72451}{72529}-¿Ustedes son de comunicaciones?|- No, de operaciones. {72532}{72575}Se les nota por el pelo. {72633}{72691}"Servicio de Limosina Pintero 10:06" {72766}{72829}Quisiera ver al Sr. Pintero|en privado... {72849}{72916}...para discutir|lo que me está pasando a mí. {72947}{73005}Al Sr. Pintero le gustaría ayudarte. {73069}{73119}- Pero no lo hará.|-¿Porqué no? {73148}{73228}Primero, no le has dicho|quién hizo la cinta. Segundo... {73228}{73298}...hemos gastado cientos de miles|de dólares... {73327}{73386}...en leguleyos, "shysters",|como tú... {73398}{73462}...debido a leguleyos, "shysters",|como tú. {73516}{73581}Tengo entendido que|el despectivo "shyster"... {73581}{73655}...es generalmente reservado|para abogados judíos. {73659}{73746}Creo que el despectivo correcto|para alguien como yo sería... {73753}{73784}..."berenjena". {73790}{73868}El chico se vuelve más brillante|cada vez que lo veo. {73893}{73938}"Plaza Monte Vernón 11:18" {74010}{74090}- Dijiste once en punto.|-Ya lo sé. Fue por el tráfico. {74144}{74216}No es muy inteligente|pasearnos en público, así. {74278}{74356}-¿Tenemos algo que ocultar?|-¿Está mejor el audio 2? {74356}{74419}- Lamentablemente, no.|- El 2 está mejor. {74444}{74517}- Me llamaron de Hacienda.|- Dos, mantén posición {74523}{74593}Dicen que mi forma de vida|excede mis ingresos. {74624}{74687}-¿Te van a auditar?|- Los últimos 4 años. {74692}{74736}¿Qué está pasando, Bobby? {74755}{74833}Note preocupes.|Mi firma te va a representar. Gratis. {74842}{74859}80. {74872}{74907}Ya no trabajas ahí. {74955}{75012}- Eso es temporal.|-Cambia a audio 3. {75029}{75066}En la 3.|Mucho mejor. {75071}{75124}- Estamos fritos.|- Despierta, 1. {75129}{75160}Ya nos sacaron. {75224}{75275}Rachel, yo voy a arreglar esto. {75297}{75342}-¿Cómo?|-Cuéntame de Brill. {75352}{75409}-¿Dijo Bill?|- No, "Brill", con "r". {75411}{75434}No puedo. {75444}{75513}Busquen en el expediente|de Rachel al tal "Brill". {75513}{75585}¿Noves que él es la clave|de todo este desastre? {75620}{75692}Cuando me diste esa cinta,|mi vida se desmoronó. {75692}{75746}Me aseguraste que obedecía la ley. {75746}{75818}- Necesitabas información.|- 2, mantén posición. {75835}{75867}La 3 está bien. {75873}{75919}Esta conversación se acabó. {75979}{76029}-Allá vamos.|-¿Qué vas a hacer? {76043}{76106}- 2, mejora la calidad.|-¿Quieres tu vida? {76134}{76165}No tengo vida. {76207}{76265}¡Estoy enamorada|de un hombre casado! {76401}{76440}Lo tengo en la banca. {76462}{76486}Rachel... {76492}{76567}...lo siento.|Yo no puedo hacer nada acerca de eso. {76596}{76642}¿Por qué crees que eres tú? {76710}{76736}¿No soy yo? {76797}{76835}Yo nada más supuse... {76844}{76875}Eres un tarado. {76894}{76922}Sí. Ya lo sé. {77057}{77118}Rachel, me tienes que contar de Brill. {77195}{77227}Vámonos de aquí. {77242}{77278}Se están moviendo. {77307}{77354}-Van a la 3.|- No los pierdas. {77354}{77382}Tengo 40, 20. {77449}{77503}Los estás siguiendo|a través de árboles. {77503}{77547}Perdí la línea de visión. {77570}{77632}- No tienes nada.|- Perdí línea de visión. {77632}{77690}Podemos seguirlo|con sus rastreadores. {77714}{77767}Cuando necesito hablar con Brill... {77767}{77848}...hago una marca con tiza|en el buzón fuera de mi casa. {77856}{77922}Cuando él cruza la marca,|le dejo la información. {77922}{78009}La ubicación siempre es la misma.|Mismo tiempo, mismo lugar. {78022}{78077}El transbordador a la isla Gibson. {78107}{78171}-¿Lo has visto?|- Es un tipo muy precavido. {78174}{78230}No le va a gustar|que lo localices. {78295}{78353}La entrega es detrás del asiento 32. {79725}{79790}Perdón por la demora.|Quizá traigas "cola". {79813}{79834}¿Brill? {79853}{79939}Brill está muerto. Murió de viruela|a los 2 años, en kansas. {79965}{80013}-¿Yeso?|- Busca-transmisores. {80093}{80156}-Quítate el zapato izquierdo.|- Luego te explico. {80156}{80231}Quítate el zapato.|No tengo tiempo para explicarte. {80522}{80585}Un transmisor de radio.|1000 m de alcance. {80610}{80648}Están cerca.|Vámonos. {80690}{80725}¿De quiénes habla? {80792}{80849}¿Y porqué ponen cosas|en mis zapatos? {80981}{81042}Métete atrás,|como si fueras un cliente. {81187}{81253}He perdido todo...|mi esposa, el trabajo... {81258}{81308}...mis cuentas de banco, todo. {81331}{81397}¿Dijiste que Zavitz|estaba extorsionando a alguien? {81397}{81477}- No, ellos dijeron.|-¿Fuiste el último con quien habló? {81482}{81548}-¿Qué te dijo?|- Me dijo: "¡Ayúdame, Bobby!" {81564}{81627}-¿Ayúdame con qué?|- Nunca llegamos a eso. {81686}{81744}-¿Qué te dio?|- Nada. No me dio nada. {81946}{82030}Mira, dime la verdad.|Me dices mentiras, note puedo ayudar. {82030}{82097}-¡No me dio nada!|-¿Un nombre? ¿Un teléfono? {82112}{82145}¡No me dio nada! {82358}{82388}¿Quién es ése? {82388}{82456}-Quiere atraer nuestra atención.|-Ya la tiene. {82568}{82621}2-0-9 a quien sea.|Necesito ayuda. {82638}{82686}¿A quién llama?|Trabaja solo. {82698}{82721}¡Cállate! {83117}{83154}Quédate donde estás. {83254}{83298}¡Mire cómo quedó mi auto! {83492}{83515}¡Mierda! {83738}{83825}Tenemos al sujeto entrando|a estructura en Chambers y Light. {83842}{83883}Es Avda. Chambers 105. {83907}{83953}Revisen los 6 rastreadores. {83965}{84007}Los 6 están funcionando. {84010}{84054}-Geo-posición.|- La tengo. {84056}{84085}Programa satélite. {84085}{84166}LAT 39 grados, 14 minutos.|LONG, 74 grados, 39 minutos. {84581}{84612}No me cuelgues. {84626}{84668}¿Sabes qué estoy viendo? {84680}{84707}Carla, escucha. {84707}{84774}Fotos de Rachel y tú tomadas hoy.|¿Es verdad? {84850}{84892}¡Carla!|¿Cómo recibiste esas fotos? {84892}{84932}¡Por mensajero, Robert! {84948}{84976}¿Qué importa? {85001}{85064}Mira. Algo está pasando.|No sé quién sea. {85096}{85133}Fui hoy a la tienda. {85161}{85205}Mis tarjetas no sirvieron. {85228}{85297}- Las mías, tampoco.|- No pude comprar comida. {85309}{85340}Vete al carajo. {85357}{85399}- Me tengo que ir.|-¿Qué? {85444}{85485}Carla, me tengo que ir. {85486}{85517}Robert, espera. {85717}{85762}Súbete al maldito ascensor. {86096}{86134}Movimiento vertical. {86192}{86231}¡Está en un ascensor! {86255}{86305}- Perdí el rastro.|-¿imagen, alguien? {86305}{86339}Necesitamos una señal mejor. {86339}{86376}-¿Ya llegaron?|- No. {86679}{86722}¿Qué rayos está pasando? {86857}{86888}Se detuvieron. {87029}{87054}Detén esto. {87186}{87221}Pero, ¿qué le pasa? {87728}{87799}Estoy captando ruido.|Perdí rastreadores 1, 2y6. {87812}{87856}Están muertas sus señales. {88234}{88258}Levántate. {88370}{88420}Rastreadores 3, 4y5, subiendo. {88422}{88467}Le están ayudando, muchachos. {88467}{88554}¡Teníamos un arreglo! ¡Ningún contacto!|¡Violaste las reglas! {88554}{88599}Deben estar yendo al techo. {88599}{88654}Heli 1, establece visual en techo. {88677}{88733}Entendido.|Techo, Chambers y Light. {88738}{88800}¿Sabes cuántos agentes|había en el barco? {88835}{88883}-¿Para quién trabajas?|-¿Qué? {88893}{88924}¿Soy un blanco? {88946}{88988}-¿Me conocen?|-¿Quiénes? {88992}{89049}-¿Me conocen?|-¿De qué está hablando? {89125}{89187}O eres muy listo o muy estúpido.|¡Bájate! {89235}{89257}Vámonos. {89367}{89395}Señales separándose. {89395}{89449}3 va para abajo.|4 y 5 están juntas. {89449}{89477}¿Dónde está? {89479}{89532}¿Quién te dijo del transbordador? {89548}{89597}Rachel. ¿Quién era el otro tipo? {89597}{89643}¿Qué te dijo, exactamente? {89649}{89686}Dijo que era Brill. {89691}{89770}¿O tú lo dijiste y él te siguió|la corriente? ¡Piensa! {89788}{89863}- Mierda, yo lo dije.|-¿Ves? ¡Por eso tengo reglas! {89865}{89951}-¿Es un ataque de Pintero?|- La mafia no tiene este equipo. {90097}{90150}-¿Dónde están los ascensores?|-Ahí. {90150}{90211}En tu teléfono había un Rastreador Sat. {90225}{90253}¿Qué es eso? {90259}{90336}Como rastreador de autos,|pero 2 generaciones mejor. {90339}{90360}¿O sea? {90363}{90418}-¿Hablas inglés?|-¡No muy bien, parece! {90418}{90448}¿Eres un tarugo? {90448}{90521}Seguridad Nacional puede leer|la hora de tu reloj. {90527}{90612}Ya basta de pendejadas.|¡Máteme o dígame qué está pasando! {90684}{90758}-Jones, las escaleras.|- krug, cuida el perímetro. {90766}{90834}Seguridad Nacional realiza|vigilancia a nivel mundial. {90834}{90882}Faxes, teléfonos, satélites. {90902}{90964}Sólo ellos pueden tener|equipo semejante. {90985}{91055}-¿Para qué me quieren?|- No sé ni quiero saber. {91067}{91148}Ahí vienen. Parece que las antenas|no des modularon las señales. {91148}{91197}Control, repitan coordenadas. {91203}{91242}Avenida Chambers 105. {91254}{91332}¡Tú estás transmitiendo!|Todavía traes un rastreador. {91340}{91379}¡Quítate toda la ropa! {91404}{91451}-¿Y luego, qué hago?|- Nada. {91453}{91513}Si vives otro día,|quedaré impresionado. {91513}{91554}Dos blancos en el techo. {91558}{91614}Entendido.|Mantén visual, por favor. {91617}{91685}-¡Tienes algo que ellos quieren!|-¡No tengo nada! {91685}{91719}¡Quizá sí y no lo sabes! {91719}{91809}¡Note nos acerques a Rachel ni a mí!|¡Te nos acercas y te mato! {91829}{91891}-¡Y tira tu reloj!|-¡Mi esposa me lo dio! {91905}{91973}Entonces quédatelo.|¡Y no toques un teléfono! {92171}{92214}O se acaba de suicidar... {92214}{92271}-O aprendió a volar.|- No lo sueltes. {92271}{92303}Está moviéndose. {92333}{92380}imagen de satélite llegando. {92407}{92486}Va para allá una representación|de cuadro de alambres. {92503}{92547}Estamos otra vez en línea. {92554}{92600}Cuadro de alambres copiado. {92611}{92668}Hay un rastreador|en las escaleras del 20... {92668}{92737}...yendo hacia abajo.|Diecinueve, dieciocho... {92818}{92850}...diecisiete... {93047}{93099}Salió de las escaleras en el 17. {93227}{93249}ASCENSOR {93256}{93276}Carajo. {93532}{93552}SR. Wu {93650}{93673}¿Sr. Wu? {93679}{93738}- Blanco estable en 17.|-Acercamiento. {93786}{93808}¿Sr. Wu? {93902}{93939}-Gracias.|-De nada. {93971}{94021}Soy de hospitalidad del hotel. {94036}{94098}No, no. Nada de propinas.|Así estoy bien. {94102}{94195}Hola. Sólo quiero asegurarme|de que tienen todo lo que necesitan. {94241}{94273}Tengo algo aquí. {94315}{94343}Lo encontré. {94353}{94414}krug, Jones, suban enseguida|al piso 17. {94442}{94489}Es importante para nosotros. {94527}{94598}¿Sr. Dean? Quisiera hablar|con usted un segundo. {94601}{94623}Mi ropa. {94781}{94806}¿Sr. Dean? {94935}{95010}Si viene a la puerta,|podemos resolver este asunto. {95072}{95121}Tengo rabia o algo, no puedo. {95465}{95488}Adelante. {95750}{95786}Ultimo rastreador. {95786}{95853}¿Sr. Dean? No deje que esto|se salga de control. {95853}{95901}No ponga en peligro a otros. {95974}{96016}Abajo, señora.|Siéntese. {96143}{96166}¡Puerta! {96192}{96231}Todo va a salir bien. {96306}{96339}¡krug, al balcón! {96375}{96430}Heli 1, Control...bajó al piso 16. {96465}{96536}Heli 1, revisa perímetro,|lado sur del edificio. {96551}{96606}Entendido, Control.|Tenemos visual. {96778}{96824}Saltó al 15.|¡Váyanse al 15! {96907}{96940}¡Agarren su ropa! {96987}{97022}Guarden sus armas. {97264}{97288}¡Quítate! {97471}{97512}¡Dean, abra la puerta! {97554}{97584}¡Está trabada! {98255}{98289}¡Abra la puerta! {98454}{98494}¡Policía de Washington! {98494}{98547}¡A las escaleras,|vamos a evacuar! {98691}{98747}Se acercan vehículos de emergencia. {98755}{98831}Está llegando público para el show.|Nadie haga nada. {98856}{98886}Heli 1 yéndose. {99008}{99107}Habla Chávez en el piso 15. ¡Tenemos|un hombre atrapado, quizá herido! {99108}{99143}¡Hay alguien aquí! {99409}{99472}Te vas a poner bien.|Vas a salir adelante. {99570}{99640}- Estamos viajando. ¿Destino?|-Saint Elizabeth. {99664}{99720}-Quiero apoyo de satélite.|-Ya está. {99955}{100024}Tómelo con calma.|Se va a poner bien. Cálmese. {100112}{100187}-Tranquilo.|-Me tengo que ir. Paren la ambulancia. {100199}{100246}¡Dígale que pare ahora mismo! {100246}{100275}Calma, amigo. {100370}{100424}-¡Se está saliendo!|-¡Hijo de puta! {100486}{100544}Se escapó de la ambulancia|y va a pie. {100558}{100586}Programen satélite. {100586}{100662}LAT, 39grados, 27mlnutos.|LONG, 74grados, 42mlnutos. {100786}{100825}¡Muévanse, muchachos! {100835}{100860}¡Rebásalo! {101072}{101092}Habla. {101095}{101187}Policía persiguiendo criminal en túnel.|Solicito ayuda de video. {101270}{101359}Habla Control de Túnel.|Su sospechoso va al sur en el túnel 6. {101393}{101418}Entendido. {101470}{101536}Lo tenemos.|Está justo en frente de nosotros. {101536}{101588}Túnel 6.|No tiene hacia dónde ir. {101719}{101783}¡Se cruzó de lado,|va en sentido contrario! {101896}{101925}¡Alto! ¡Alto! {102015}{102073}¡Se nos fue!|¡Hijo de puta! ¡Detente! {102155}{102213}Está entrando en escalera vertical 5. {102222}{102298}-¿Adónde lleva eso?|-A un túnel de sub. ventilación. {102317}{102352}¿Acceso de vehículos? {102352}{102426}Entrada adyacente|de servicios públicos, lado sur. {102437}{102535}Está en el túnel de ventilación.|Vayan a entrada adyacente, lado sur. {102563}{102619}¡Lo hallaron!|¡Está en un túnel de ventilación! {102619}{102679}¡Vayan a entrada de servicio, lado sur! {104122}{104159}Yo nunca hago esto. {104160}{104197}¿Lo ven?|Repórtense. {104497}{104520}¡Carajo! {104531}{104553}¡Mierda! {104586}{104633}"Residencia Reynolds 22:36" {104731}{104772}¿Por qué es tan difícil? {104775}{104835}Se quitó los censores.|Le han ayudado. {104850}{104892}Quizá el verdadero Brill. {104892}{104963}Hay 23 Brill en Washington.|Ninguno de ellos es. {104975}{105023}Estamos procesándolo en EPIC. {105023}{105087}-¿Será una trampa?|-¿Alguien de la Agencia? {105094}{105114}No sé. {105163}{105220}Esto huele un poco raro, ¿no crees? {105257}{105286}Sí, entiendo. {105311}{105403}Vámonos al siguiente nivel.|Que el Sr. Dean vea que va en serio. {105421}{105454}Bueno, muy bien. {105609}{105648}-¿Pasa algo malo?|- No. {105742}{105812}Deberían haberte hecho subdirector|hace 2 años. {105839}{105914}Pero ya pronto.|Ya que pase esta ley, te ascienden. {105995}{106035}"Residencia Dean 07:15" {106146}{106177}Gracias, Marie. {106403}{106443}¿Por qué ladras tanto? {106814}{106863}-Soy yo.|-¡Qué susto me diste! {106890}{106987}La casa está llena de aparatos.|Oyen todo lo que se dice, quizá ven. {106990}{107015}Escúchame. {107043}{107093}Yo nunca, te juro por Dios... {107094}{107192}...nunca, desde el problema,|nunca he tocado a Rachel románticamente. {107207}{107286}Ni siquiera la he mirado de esa manera.|Yo te quiero. {107307}{107369}Yo te quiero a ti y se acabó.|Sólo a ti. {107401}{107431}¿Ya Eric, qué? {107439}{107462}Ya Eric. {107498}{107538}Y quiero a tu familia. {107540}{107574}Excepto a tu papá. {107643}{107671}Te necesito. {107681}{107722}Pero mucho.|¿Está bien? {107793}{107818}Está bien. {107886}{107923}¡Te lo dije, Bobby! {107944}{107995}¡Te dije que podían hacer esto! {108001}{108082}¡Y la ley de la vida privada|les va a dar más poder aún! {108105}{108134}¡No me calles! {108218}{108316}Tenías razón. Pero no hay tiempo|para el discurso de "te lo advertí". {108334}{108429}EI día que el carro de bomberos|atropelló a Zavitz, estaba huyendo. {108430}{108509}Los mismos que lo perseguían|me están persiguiendo a mí. {108509}{108543}¿Hablas en serio? {108547}{108610}Ve a Filadelfia|y quédate con tu familia. {108623}{108660}No, no me voy a ir. {108667}{108716}No me van a sacar de mi casa. {108743}{108787}¡Yo escogí esas cortinas! {108800}{108854}A nadie le importan las cortinas. {108870}{108926}¿Me dejas tomar una decisión,|aunque sea una vez? {108926}{108983}Vete a Filadelfia.|Hazlo por mí, ¿sí? {109008}{109033}Está bien. {109057}{109083}Te extrañé. {109323}{109374}¿Te lo pusiste?|¡Es tu regalo de Navidad! {109374}{109443}Discúlpame, pero te extrañaba.|Me sentía sola. {109465}{109510}No puedes meterte en mis cosas. {109510}{109562}Hasta que note dé algo, es mío. {109581}{109624}Pero me queda mejora mí. {109703}{109747}Nena, eres peor que Eric. {109765}{109810}No sabes cuánto te extrañé. {109919}{109954}-¿Qué?|- Esa noche. {109981}{110050}Esa noche traje los regalos.|¿Dónde está Eric? {110070}{110136}Va camino a la escuela con Dylan.|¿Qué pasa? {110179}{110218}¿Qué haces tú con eso? {110239}{110302}No, no la quiero.|¿Qué haría yo con ella? {110309}{110350}Necesito dinero y ropa. {110361}{110419}El auto de María no tiene micrófonos. {110442}{110477}Ay, carajo. Eric. {110729}{110776}Base, la nana se está yendo. {110779}{110827}- Pido instrucciones.|-Quédate ahí. {110827}{110879}Tenemos a Bingham en la escuela. {111108}{111152}Déjenme seguir a la nana. {111196}{111251}No se afeita las piernas.|Dios mío. {111283}{111326}Me excitan esas mujeres. {111340}{111409}-¿Nos está siguiendo alguien?|- No, Sr. Bobby. {111418}{111486}Alcánzalos antes de que lleguen|a la escuela. {111652}{111704}-Ahí están.|- Diles que se suban. {111791}{111842}Eric, Dylan.|Súbanse al auto, por favor. {111842}{111896}-Vamos bien.|-Súbanse ahora mismo. {111896}{111950}Pero la escuela está a una cuadra. {111966}{112008}¿No me oyeron?|¡Súbanse! {112289}{112323}¿Qué hay, amigos? {112346}{112402}No, voltéense.|Miren hacia adelante. {112407}{112452}- Pero, papá...|-¿Qué dije? {112463}{112552}Los dos, escojan un punto en el asiento|de enfrente y mírenlo. {112573}{112631}Nadie puede saber que|estoy acá atrás. {112645}{112694}¿Cómo has estado, "E"?|Te extrañé. {112694}{112742}Y yo a ti.|¿Adónde te fuiste? {112756}{112844}He estado muy ocupado con un caso.|No sabes cómo me explotan. {112879}{112926}¿Te vas a divorciar de mamá? {112929}{113014}¡Vista al frente! ¿De qué hablas?|No nos vamos a divorciar. {113038}{113132}Tuvimos una pequeña pelea.|A veces, las parejas casadas se pelean. {113159}{113194}¿Quién ganó la pelea? {113194}{113264}Tú sabes que|cuando yo me pongo firme, se acabó. {113275}{113303}Mi mamá ganó. {113305}{113352}Quiero preguntarte una cosa. {113371}{113446}Es absolutamente imperativo|que me digas la verdad. {113454}{113538}Digas lo que digas,|te juro que no te vas a meter en líos. {113538}{113580}-¿Está bien? ¿Listo?|-Sí. {113587}{113653}¿Recuerdas los regalos de Navidad|que traje? {113657}{113751}Yo sólo me asomé en la bolsa.|Lo agarré por que ya estaba abierto. {113774}{113850}Está bien. Pero lo necesito.|Prometo comprarte otro. {113897}{113933}- Papá.|-¿Qué pasó? {113940}{113976}Está descompuesto. {113996}{114069}No es culpa de Eric.|Desde el principio estaba descompuesto. {114069}{114127}Cuando lo prendes,|sólo hay estática. {114130}{114171}Lo necesito.|¿Lo tienen? {114190}{114252}-Sí, lo tenemos.|- Pásamelo por el lado. {114798}{114849}Hola, mi nombre es León Newman. {114869}{114908}¿Cómo se llama usted? {114926}{115012}Sargento Miller. Vivimos|en Beaumont 454. Ahí vive mi madre. {115059}{115149}Me dice que una camioneta ha estado|fuera de su casa todo el día. {115149}{115207}No quiero meter a nadie en problemas... {115207}{115302}...pero quizá estén vendiendo drogas.|¿Podrían mandar una patrulla? {115361}{115413}Treinta y uno Alice, investigue... {115413}{115510}...una camioneta blanca en Beaumont 454.|Posible venta de narcóticos. {115540}{115586}Ay, caray. Somos nosotros. {115939}{115997}"Departamento de Rachel Banks 11:24" {116507}{116530}¿Rachel? {118799}{118842}Sinceramente, Robert Dean {119271}{119323}Abra la puerta.|¡Abra la puerta! {119540}{119589}Te dije que note me acercaras. {119589}{119626}No empiece. Maneje. {119804}{119829}¿Qué pasó? {119864}{119900}Rachel está muerta. {120033}{120092}Te dije que no la llamaras.|Te lo dije. {120233}{120251}Sal. {120298}{120349}Encontré lo que están buscando. {120349}{120391}¡Sal del condenado auto! {121409}{121443}Dame el juguete. {121674}{121712}¿Por qué la mataron? {121736}{121829}Para que pareciera que fui yo.|Dejaron cosas mías por todos lados. {121846}{121931}Si eres sospechoso de asesinato,|es más fácil encontrarte. {121944}{122026}Y quedas desacreditado,|si quieres acusarlos en público. {122049}{122151}Seguridad Nacional te tendió una trampa.|No tuvo nada que ver con Rachel. {122168}{122204}Absolutamente nada. {122383}{122423}-¿Qué tenemos?|- Nada. {122460}{122510}Saquen todo lo que tenemos en cinta. {122510}{122601}La plaza, vigilancia de la casa,|imágenes de satélite del techo. {122632}{122657}Aquí está. {122677}{122756}Esto es lo que captamos|cuando recogíamos información. {122760}{122815}¿Podemos ver al tipo que le ayudó? {122888}{122937}¿Pueden extraer la fisonomía? {122969}{123027}- Nunca mira hacia arriba.|- Es listo. {123034}{123070}¿Mirar hacia arriba? {123070}{123158}EI satélite está en el espacio,|sólo mira directo hacia abajo. {123170}{123204}Pues qué limitado. {123211}{123286}- Puedes diseñar uno nuevo.|-Quizá lo haga, idiota. {123358}{123405}Note muevas.|Necesito comida. {123922}{123944}Soy yo. {123945}{124005}Hola, pendejo.|¿Por qué me llamas a mí? {124008}{124036}Cállate y escucha. {124036}{124088}Ve a la casa.|No llames a Carla. {124120}{124197}Mataron a Rachel Banks.|Los diarios dirán que fui yo. {124221}{124258}Dile que yo no fui. {124265}{124321}Sácala de ahí.|Diles que los quiero. {124369}{124464}La llamada viene de Mac Lean 840,|Baltimore, entre Hood y St. Anne. {124497}{124532}Entendido.|¡Bravo! {125053}{125148}Necesitamos ver sus videos de vigilancia|de los últimos 20 minutos. {125149}{125171}¡Larry! {125191}{125252}Están llegando las imágenes|de la tienda. {125252}{125310}Procésalas, reconocimiento de caras. {125537}{125606}Pratt, ¿se ve en qué dirección|se fue el auto? {125611}{125687}No, señor. El cajero piensa|que quizá se fue al sur. {125690}{125790}La toma es demasiado limitada.|Pero tengo la marca, el modelo y color. {125800}{125839}Las placas son falsas. {125849}{125910}-Ordena cobertura de satélite.|-Ya está. {126005}{126070}"Complejo industrial Surde Baltimore|15:43" {126250}{126301}¿Planea una escapatoria rápida? {126301}{126344}Sí, desde que te conocí. {126910}{126960}¿Qué pollo vive en esta jaula? {127005}{127113}Te parecerá raro, pero aquí trabajo.|Esta ha sido mi oficina durante 15 años. {127123}{127221}Es totalmente segura. Malla de cobre|no deja entrar señales de radio. {127338}{127407}Esta es una toma de la tienda|hace 20 minutos. {127415}{127452}Están en EI Camino. {127538}{127561}Ahí está. {127573}{127637}John, danos LAT 30 64 minutos,|LONG 72 29. {127716}{127741}Ahí están. {127774}{127814}Arriba a la izquierda. {127889}{127924}Vayan y agárrenlos. {128018}{128054}Le llamo la tinaja. {128071}{128121}No hay teléfono ni electricidad. {128121}{128180}Independiente.|Desconectada del mundo. {128190}{128251}Ningún cable que pueda ser intervenido. {128251}{128335}Y los transmisores,|puedes barrer la zona buscando señales. {128356}{128443}Barrer la zona en busca de señales.|Eres todo un parrandero. {128490}{128586}EI gobierno y la industria de|telecomunicaciones son grandes amigos. {128605}{128677}Se pueden meter en todo:|tus cuentas bancarias... {128684}{128774}...expedientes de computadora,|"e-mail", llamadas telefónicas. {128797}{128853}Mi esposa lleva años diciendo eso. {128853}{128910}En todos los cables,|todas las ondas. {128929}{129015}Cuanta más tecnología usas,|más pueden vigilar lo que haces. {129036}{129081}"EI Mundo Feliz" ya llegó. {129090}{129131}Más vale que sea feliz. {129545}{129568}Allá va. {129578}{129604}DESCIFRANDO {129610}{129648}Un código muy básico. {129677}{129736}Teorizantes|de la conspiración mundial, uníos. {129736}{129808}Es más que una teoría.|Yo soy un ex conspirador. {129844}{129890}Trabajaba en Seguridad Nacional. {129890}{129941}Era analista de comunicaciones. {129941}{129998}Escuchaba llamadas internacionales. {130012}{130110}¿El aparato rastreador GPS que|encontramos? Yo diseñé el 1er. modelo. {130129}{130161}DESCIFRADO 65%... {130335}{130430}En el Fuerte Mead hay 7.5 hectáreas|de maxicomputadoras bajo suelo. {130466}{130556}Si estás en el teléfono y dices|"bomba", "presidente", "Alá"... {130574}{130675}...una de cien palabras claves,|la computadora lo graba para analizarlo. {130681}{130721}Yeso era hace 20 años. {130897}{130991}El telescopio Hubble ve las estrellas|y cien satélites nos espían. {131027}{131058}Eso es secreto. {131064}{131144}Antes teníamos que conectar|un cable a tu línea de teléfono. {131144}{131208}Con satélites captan|las llamadas del aire. {131301}{131330}¿Qué es esto? {131487}{131545}-Ese es Phil Hamersly.|-¡Dios santo! {131765}{131840}¿Quién es él?|Voy a ver en los archivos ejecutivos. {131863}{131903}Vamos a identificarlo. {132177}{132236}Reynolds, Thomas Brian.|Nació en 1940. {132255}{132300}Atendió Escuela Episcopal|en Washington y Harvard. {132300}{132341}Doctorado en Princeton. {132350}{132423}EI Depto. de Estado se lo prestó|a Seguridad Nacional. {132423}{132464}EI tipo es un político. {132587}{132629}Ah, carajo.|Llévate eso. {132671}{132718}¿Cuándo hiciste una llamada? {132724}{132751}En la tienda. {132751}{132825}-Te dije que no usaras el teléfono.|-¡Era público! {132828}{132857}¿Qué te dije? {132886}{132953}- Nada de llamadas.|- Eso, nada de llamadas. {132975}{133030}-Agarra el gato.|-Agarra el...¡Oye! {133073}{133125}-¿Cómo se llama el gato?|- Nena. {133129}{133160}Ven acá, Nena. {133167}{133216}Ven acá, Nena.|¡Nena, ven acá! {133399}{133428}¡Maldita sea! {133826}{133864}Bueno, ¿qué tenemos? {133948}{133976}¿Qué de--...? {134189}{134219}Sujetos salen. {134254}{134315}¡Vete de aquí!|¡Esta cosa va a estallar! {134330}{134350}¡Corre! {134373}{134396}¡Muévete! {134976}{135012}¡Muévete! ¡Muévete! {135519}{135544}¿Qué pasó? {135547}{135585}-¡Volé el edificio!|-¿Porqué? {135585}{135633}¡Porque hiciste una llamada! {135868}{135923}-¡Dile que se detenga!|-¡Deténgase! {136060}{136086}¡Deténgase! {136487}{136515}¡De bombeo! {136961}{136987}¡Qué caray! {137108}{137147}¡El tubo de gasolina! {137189}{137222}¡Apaga el fuego! {137239}{137269}¡Para el auto! {137473}{137501}¿Y el disco? {137550}{137572}¡Mierda! {137606}{137664}-¿Lo puedes salvar?|-¡Está arruinado! {137686}{137729}-¿Qué hacemos?|-Yo me voy. {137741}{137782}Sujetos yendo al oeste. {137787}{137833}-¿Te vas?|-¡Ya no hay disco! {137837}{137885}¡No tenemos nada! ¡Se acabó! {138191}{138224}Dejen sus armas. {138441}{138525}¿Tú crees que yo quería que pusiera|ese disco en mi bolsa? {138534}{138585}¿Qué importa lo que tú querías? {138598}{138670}¡Por ti, Rachel está muerta|y a mí me persiguen! {138751}{138792}¿Te siguen a ti? ¿A ti? {138799}{138862}¡Tú no eres el blanco, Brill!|¡Yo lo soy! {139175}{139230}¡Está justo en frente de nosotros! {139307}{139339}¡Vamos! ¡Vamos! {139400}{139440}¡No tiene escapatoria! {139731}{139782}Tierra, están entre los trenes. {139822}{139854}¡Aléjate de mí! {139920}{139948}¡Maldita sea! {139965}{140008}Vamos a dar otra pasada. {140011}{140069}-¡Tú arruinaste mi vida!|-¿Cuál vida? {140082}{140154}¡Vives en una tinaja,|para que el mundo no te toque! {140154}{140198}¡Y Rachel note importaba! {140206}{140273}¡Era un paquete|bajo el asiento 32, para ti! {140335}{140353}¡Pégame! {140353}{140392}-¿Qué te pasa?|-¡Dame! {140457}{140537}¡Yo soy todo lo que tienes|y tú eres todo lo que tengo! {140728}{140778}Van al oeste, en la autopista. {141047}{141103}¡Bájese del condenado auto!|¡Bájese! {141158}{141219}- No lo haga.|-Quéjese mientras camina. {141232}{141265}Un momento. No... {141291}{141344}Gracias por tu ayuda en el tren. {141469}{141557}Creo que se nos fueron.|Están debajo del cruce de autopistas. {141793}{141849}Pues te robaste un auto muy bonito. {141883}{141943}¿Este pedazo de mierda?|¿De qué hablas? {142013}{142077}Necesito azúcar.|Estoy poniéndome de malas. {142086}{142116}¿"Poniéndote"? {142136}{142221}Tengo hipoglucemia. Como mi cuerpo|no metaboliza el azúcar... {142221}{142275}Te pones gruñón cuando no comes. {142291}{142319}Básicamente. {142346}{142372}Sí, exacto. {142399}{142467}- Entonces necesitamos comer.|-Vamos a comer. {142499}{142542}Su nombre es Edward Lyle. {142544}{142633}Se gradúa de la Universidad Drexel.|Entra al ejército en 1953. {142633}{142702}Asciende rápido,|destaca en espionaje y comunicaciones. {142702}{142749}Entra a Seguridad Nacional. {142758}{142788}Por supuesto. {142818}{142905}Está en la Agencia hasta 1980,|cuando desaparece y se oculta. {142925}{142962}Lleva mucho tiempo. {142971}{143065}Muchos robos de materiales,|muchos "omitidos". Sabe de explosivos. {143111}{143190}Su última misión fue en Irán en 1978,|después del Shah. {143193}{143253}Este es nuestro problema.|Este hombre. {143402}{143479}Estábamos equipando con armas|a los rebeldes afganos. {143514}{143616}Mi socio y yo estábamos espiando|las transmisiones militares soviéticas. {143621}{143696}Era divertido, de hecho.|Me caían bien los iraníes. {143722}{143785}En Teherán,|los extremistas tomaron la embajada. {143785}{143830}De repente, el país cambió. {143859}{143937}Colaboradores nuestros nos traicionaron.|Yo logré salir. {143937}{143970}Mi compañero, no. {144002}{144095}Para cuando llegué a casa,|la misión era un desastre en la prensa. {144096}{144149}Ayudare incitar al nuevo enemigo. {144161}{144233}La Agencia convenientemente|olvidó mi existencia. {144275}{144338}No los culpo.|Era lo que tenían que hacer. {144381}{144422}Yo quería a la Agencia. {144460}{144539}Me encantaba el trabajo y la gente.|Era toda mi vida. {144618}{144673}Tu compañero era el papá de Rachel. {144673}{144707}La idea era que... {144783}{144867}...si uno de los dos salía,|cuidaría a la familia del otro. {144911}{144993}Él sólo tenía a Rachel,|así que ella se volvió mi promesa. {144993}{145031}Aquí tienes, cariño. {145176}{145237}Quizá todavía logres cumplir|tu promesa. {145239}{145296}Tú eres una amenaza,|como yo lo fui. {145305}{145349}¿Para quién? ¿Para ellos? {145373}{145445}Para tu familia, tus amigos,|todos tus conocidos. {145455}{145490}Por eso yo me fui. {145512}{145546}Te deberías de ir. {145562}{145658}Lo dudo mucho. Esta es mi vida.|Sudé para ganármela y la recuperaré. {145700}{145737}Yo crecí sin padre. {145750}{145810}No dejaré que a mi familia|le pase eso. {146091}{146126}¿Me quieres pegar? {146147}{146167}Vamos. {146172}{146213}No les pego a ancianos. {146291}{146320}Ven acá, Nena. {146337}{146368}Ven acá arriba. {146391}{146476}En la guerra de guerrillas,|tratas de aprovechar tus debilidades. {146476}{146505}¿Como cuáles? {146512}{146606}Si ellos son grandes y tú chico,|tú eres móvil y ellos son lentos. {146692}{146747}Tú estás oculto, ellos, expuestos. {146755}{146841}Sólo peleas batallas que puedes ganar.|EI Vietcong hizo eso. {146843}{146877}"Departamento de Brill 08:07" {146877}{146941}Capturas sus armas|y las usas contra ellos. {146952}{147016}Tú te haces más fuerte|y ellos más débiles. {147075}{147135}- Pruébate esto.|-¿No tienes otra cosa? {147143}{147180}-Sí, toma.|-Olvídalo. {147245}{147289}Mi mejor camisa hawaiana. {147309}{147344}Pues dile "aloha". {147563}{147625}Hola, Steve,|necesito un poco de equipo. {147629}{147669}--reparar esta linearl. {147678}{147708}Saluda a Bill. {147764}{147822}Steve, ¿y los transmisores de video? {147831}{147887}Segunda repisa, justo detrás de ti. {147887}{147944}¿Steve?|Dijiste que se llamaba Bill. {147949}{147983}No, tú eres Bill. {148007}{148056}Me tienes que decir que soy Bill. {148056}{148092}Te acabo de decir. {148095}{148166}El Presidente no ha tomado|una decisión, pero... {148173}{148246}...él reconoce que necesitamos|una ley como ésta. {148275}{148332}Creo que se dará cuenta que esto... {148344}{148401}...nos dará la clase de seguridad... {148431}{148463}¿Cuál seguridad? {148464}{148530}La clase de seguridad|que él va a necesitar. {148613}{148645}Manos a la obra. {148646}{148715}Teléfono celular en interfase|con computadora. {148736}{148784}Es una herramienta muy poderosa. {148784}{148812}¿Qué es eso? {148822}{148907}La dirección del Diputado Albert|y el número de su celular. {148964}{149063}Reprogramo mi teléfono con el número|de serie electrónico de Albert... {149086}{149128}...¿y sabes qué tenemos? {149131}{149186}Hola, cariño. Ya aterricé.|¿Los niños? {149186}{149222}Melissa tiene fiebre. {149222}{149254}-¿Está bien?|-Sí. {149262}{149304}¿Cuándo podemos hablar? {149304}{149380}En40mlnutos.|Estoy en la suite 59 del Hotel Lincoin. {149381}{149412}Eres peligroso. {149460}{149510}"Hotel Lincoln Suite 59 15:55" {149971}{150011}- Di algo.|- Disculpa. {150033}{150083}- Más fuerte.|-¿De qué hablas? {150084}{150109}Está bien. {150170}{150233}-¿No van a buscar ahí?|- De eso se trata. {150247}{150279}Excelente plan. {150322}{150394}He sido un ciudadano modelo|toda mi vida. Un día contigo y... {150394}{150436}...estoy disparando y... {150466}{150506}Tengo que ir al baño. {150541}{150569}Que descanse. {150579}{150599}Adiós. {150652}{150681}Buen trabajo. {151130}{151158}Lo agarramos. {151202}{151244}Aproveche, Sr. Diputado. {151398}{151451}Tú eres muy joven para ver esto. {151451}{151479}Ella también. {151822}{151881}¿Puede mandar a alguien a mi cuarto? {151888}{151949}Habla Christa,|la ayudanta del Diputado. {151994}{152067}¿Cómo voy a saber lo que es?|Sólo soy un diputado. {152112}{152182}El experto en seguridad dice|que es un PX-73... {152193}{152248}...un transmisor por ráfagas,|yo qué sé. {152248}{152298}Pero es mucho más sofisticado. {152307}{152352}Claro que lo voy a mandar. {152430}{152482}Quiero saber quién lo puso ahí. {152513}{152559}"Residencia Reynolds 09:02" {152775}{152794}Hola. {153280}{153350}Eso es muy irritante.|Escoge un canal y míralo. {153423}{153485}- Deja de saltar...|-¡Estamos en la tele! {153498}{153558}- Deja de saltar.|-¡Estamos en la tele! {153970}{154036}Estos son los que querían|que encontráramos. {154061}{154117}Son nuestros.|Nosotros los hicimos. {154128}{154182}¿Thomas?|¿Puedes venir un segundo? {154316}{154390}Hay $140,000 aquí.|No tengo idea de dónde salieron. {154419}{154461}¿Qué? ¿$140,000 de más? {154514}{154539}Ahí están. {154573}{154647}¿Dos depósitos separados de $70,000?|EI mismo día. {154659}{154707}Ya vi los depósitos.|Gracias. {154711}{154759}Pero no sé de dónde salieron. {154792}{154817}Lo siento. {154834}{154932}Era Shaffer. Quiere ver a todos|los jefes de departamento a las 08:00. {154959}{154998}¿Vas a ir en domingo? {155019}{155050}Qué maravilla. {155061}{155114}Emily, ésa es tu cuenta.|Yo no... {155171}{155222}A propósito, ¿quién es Christa? {155300}{155338}¿"Eternamente tuya"? {155432}{155477}Quiero la historia|de este aparato... {155477}{155559}...de nacimiento a aboeto,|en mi escritorio, en 2 horas. {155585}{155635}"Oficina del Director|Agencia Nacional de Seguridad 08:06" {155635}{155677}Díganme quién lo hizo... {155758}{155805}...quién autorizó su uso... {155850}{155919}...quién lo sacó del inventario|y con qué fin. {156036}{156077}Y lo más importante... {156086}{156123}...¿cómo diablos... {156128}{156202}...se metió al cuarto de hotel|del Diputado Albert? {156215}{156275}Todos aquí saben|en qué puede acabar esto. {156275}{156347}Ahora, si se trataba|de una operación legítima... {156477}{156530}Si era una operación legítima... {156536}{156611}...y no me explico cómo puede serlo,|entonces bien. {156684}{156762}Pero si esto fue una fantasía|unilateral de alguien... {156801}{156861}...ese alguien va a acabar|en la cárcel. {156920}{156939}Es él. {157059}{157094}¿Thomas Reynolds? {157102}{157130}¿Quién habla? {157135}{157194}Tengo el estudio ambiental|que deseaba. {157238}{157271}¿Nos podemos ver? {157275}{157344}En la esquina de lowa|y la Tercera a las 3:00. {157363}{157403}Estaré ahí a las 4:00. {157465}{157552}Tenemos que sacarle una confesión|grabada al tipo, y rápido. {157674}{157733}Note hubieras molestado.|¿Te costó $12? {157769}{157861}Ellos esperan que traiga un micrófono.|Me van a pasar un aparato. {157881}{157926}Después de que lo hagan... {157944}{158009}...te hago una señal|y prendes el micrófono. {158017}{158091}-¿Cuál es la señal?|- Me meto un chicle a la boca. {158107}{158195}Después de la señal, enciendes|el micrófono. Enciéndelo ahora. {158233}{158255}Apágalo. {158305}{158358}Para no correr riesgos|también explorarán... {158358}{158420}...todas las frecuencias|para rastrearte. {158428}{158525}Si los tipos son tan buenos como espero,|te localizarán en 5 minutos. {158558}{158603}Así que a los 4 minutos... {158614}{158690}...de empezar la cinta,|no importa qué esté pasando... {158690}{158732}...tú te vas.|¿Entiendes? {158781}{158797}No. {158872}{158931}"Depto. de Policía de Baltimore 16:00" {159165}{159213}Grabadora.|Prendida, apagada. {159262}{159305}Que empiecen los juegos. {159459}{159487}Edward Lyle. {159522}{159560}De policía.|Qué listo. {159593}{159628}Llame a sus amigos. {159658}{159678}Pratt. {159845}{159918}Acérquese a la barda.|Esto es cosa de un segundo. {160068}{160099}No tiene nada. {160121}{160155}¿Tiene la cinta? {160199}{160237}-Sí, la tengo.|-¿Aquí? {160294}{160351}-No.|-Pues no hay nada que discutir. {160362}{160402}- EI dinero.|-¿Dinero? {160403}{160453}Con razón no ha salido en CNN. {160473}{160507}¿Ya vio la cinta? {160550}{160602}-¿Qué contiene?|-Tu cara de pedo. {160637}{160674}Muestra la muerte... {160675}{160753}...del Diputado Hamersly.|La aguja detrás de la oreja. {160774}{160831}Hay 3 caras perfectamente visibles. {160838}{160889}-¿Cuánto quiere?|-$1.8 millones. {160945}{161006}Y que limpien mi expediente.|Quiero mi vida. {161006}{161094}Mi salario de 1980 con 18 años|de aumentos de costo de vida... {161102}{161138}...más intereses... {161141}{161222}...más el paquete de retiro|equivalen a $1.85 millones. {161238}{161274}Redondeé la cifra. {161275}{161336}¿A cambio, me da la cinta|y al Sr. Dean? {161341}{161393}- Dean tiene la cinta.|-¡Mierda! {161419}{161450}¿Qué quiere él? {161465}{161507}Quiere saber|porqué mató a la chica. {161507}{161534}¿Cuál chica? {161550}{161600}Yo no pude descubrir el móvil. {161616}{161650}No sea hipócrita. {161653}{161725}Vi su expediente.|No son puras obras de caridad. {161736}{161787}Estoy de acuerdo.|Lo único es... {161818}{161906}Mató a Hamersly, bueno. Yo no|lo habría hecho, pero veo la razón. {161906}{162008}¿Pero la chica? ¿Sólo para agarrara|un idiota que apenas sabe que lo siguen? {162008}{162030}¿Idiota? {162033}{162097}Nosotros trabajamos en la guerra,|no aquí. {162104}{162130}La ganaron. {162133}{162196}Ahora nosotros estamos peleando|contra la paz. {162196}{162241}¿Se tarda tanto para todo? {162271}{162366}Ahora tenemos millones de locos|con rifles, gases tóxicos y bombas. {162388}{162434}Niños se meten a Internet... {162434}{162502}...copian códigos que apenas|podemos descifrar, o instrucciones... {162502}{162547}...para una bomba atómica. {162578}{162647}La vida privada murió|hace años por peligrosa. {162652}{162733}La única vida privada que queda|es dentro de su cabeza. {162739}{162767}Hazlo hablar. {162775}{162826}Ubicamos sujeto.|Siga hablando. {162828}{162918}No somos los enemigos de la democracia|sino su última esperanza. {162951}{162982}Si estás ahí... {162996}{163023}...lárgate. {163046}{163120}Ya nos descubrieron. Vete.|Sigue el procedimiento. {163155}{163184}¡Sal, Robert! {163193}{163214}¡Corre! {163632}{163700}Si matas a un policía en la calle,|te agarran. {163702}{163722}Súbase. {163900}{163927}¿Qué, Emily? {163927}{163970}Cancelaron nuestra VISA. {163974}{164011}Usa American Express. {164011}{164045}Ya traté, pero... {164049}{164113}No puedo resolver esto ahora.|Yo te llamo. {164129}{164169}¿Anda mal su crédito? {164201}{164260}Puede ser un verdadero problema, ¿no? {164468}{164487}Suba. {164600}{164639}- Pendejo.|-Gran plan. {164833}{164863}Déme la cinta. {164935}{164991}-¿Qué garantías tenemos?|- Ninguna. {165034}{165058}¿Ninguna? {165091}{165181}¿Todos aquí saben que Ud. mató|a Phil Hamersly y a Rachel Banks? {165182}{165245}¡Cuando lo agarren,|se los lleva a todos! {165266}{165289}¡Créanme! {165324}{165346}¡Carajo! {165360}{165390}¡Hijo de puta! {165402}{165464}Rachel no era el problema,|sino Hamersly. {165465}{165517}Lo teníamos que matar.|¿La cinta? {165632}{165671}¿Dónde está la cinta? {165777}{165820}Está bien.|Se la voy a dar. {165820}{165843}Gracias. {165874}{165945}¿Qué haces, imbécil?|¡Es nuestra única palanca! {165980}{166042}¿Yo soy un imbécil?|¡Tú eres el imbécil! {166071}{166127}-¿Dónde está?|-Washington y la Cuatro. {166127}{166165}A Washington y la 4. {166351}{166397}- Esa licuadora es mía.|-¿Y? {166437}{166469}La 4yWashington. {166552}{166598}"Club Social Pintero 16:46" {166640}{166695}-¿Dónde está?|- En el restaurante. {166711}{166775}Calle 4 No. 11169,|prepárense para entrar. {167068}{167091}Esperen. {167158}{167199}Placas de la camioneta. {167215}{167245}T-S-1-8-7-8-5. {167302}{167346}Vaya con Pratt y tráigala. {167370}{167398}No lo creo. {167452}{167478}¿Nova a ir? {167489}{167553}Si yo traigo esa cinta,|soy hombre muerto. {167605}{167674}Los dos entramos.|Ud. ve la cinta, la aprueba. {167678}{167751}Suelta a Brill,|se lleva la cinta, Feliz Navidad. {167797}{167855}¿Cómo sé que no ha copiado la cinta? {167883}{167924}¿Cree que quiero copias? {167931}{168025}Odio esa cinta. Quisiera que estuviera|en el fondo del Chesaperke. {168076}{168115}Quiero irme a mi casa. {168279}{168307}Dame un arma. {168396}{168437}Está bien.|Usted y yo... {168503}{168541}...y Pratty Bingham. {168597}{168665}Fiedler, ponle una|de esas cámaras a Bingham. {168840}{168913}¿Sabes qué?|Es un vehículo del gobierno. ¡Carajo! {168924}{168994}Voy a entrar.|Si los necesito, Hicks los llama. {169119}{169161}¿No tienen comida aquí? {169175}{169207}Detrás de usted. {169490}{169569}O eres increíblemente listo|o increíblemente estúpido. {169599}{169641}En un minuto lo veremos. {169647}{169684}Cuidado con el FBI. {169881}{169954}-Volveré por mi licuadora.|-Se la tendré envuelta. {170059}{170105}Ud. dirige el espectáculo. {170133}{170195}Es el tipo de antes,|el abogado laboral. {170433}{170460}No, gracias. {170471}{170513}-¿Les gusta?|- Está rica. {170526}{170567}¿Está rica?|Yo la hice. {170572}{170617}Sí, seguro, tú la hiciste. {170637}{170658}Coman. {170708}{170748}EI negro ese ha vuelto. {170754}{170776}Que pase. {170977}{171003}¿Cómo está? {171027}{171055}¿Son del FBI? {171100}{171132}No, Sr. Pintero. {171223}{171243}Él es. {171262}{171306}-¿Ud. hizo la cinta?|-¿Qué? {171330}{171378}¿Ud. hizo la cinta de video? {171415}{171467}Mire, quiere que se lo devuelva. {171490}{171515}¿De veras? {171531}{171570}Me importa un carajo. {171648}{171706}¿Podemos hablaren privado,|por favor? {171732}{171771}Sí, quizá deberíamos. {171811}{171849}Llévate a los niños. {171866}{171897}Vamos, chicos. {171931}{171979}Sácalos de aquí.|Vete, María. {172004}{172060}-Llévatelos.|-Buenas noches, tío Billy. {172060}{172107}Otro día vamos al zoológico. {172145}{172184}-Ay, Hicks.|-¿Qué pasó? {172228}{172298}No vomite sobre el equipo.|Tenemos que sacarlo. {172521}{172546}Mira esto. {172593}{172660}Tony, acaban de sacara un tipo|de la camioneta. {172660}{172720}Está vomitando y está lleno de sangre. {172801}{172848}Es un policía de la ciudad. {172899}{172945}Oye, Nena, ven acá.|Ven acá. {173044}{173101}Dígale a su amigo|que nos dé la cinta. {173101}{173130}Oiga, mire... {173150}{173210}...en primer lugar,|él no es mi amigo. {173220}{173266}En segundo, no es su cinta. {173275}{173317}-¿De quién es?|- Es mía. {173317}{173355}Es mía.|Yo la compré. {173376}{173407}¿Se la vendió? {173522}{173562}Ahora, escúcheme bien. {173647}{173677}¿Quién es Ud.? {173679}{173715}¿Qué carajo quiere? {173725}{173755}Esto pinta mal. {173755}{173799}Soy del gobierno federal. {173801}{173849}¿El gobierno federal hizo la cinta? {173849}{173885}Más vale que vayan. {173891}{173922}Espere, espere. {173940}{174032}¡Podemos conseguir una orden judicial,|volver y arrestar a todos! {174041}{174083}¡Déle al señor la cinta! {174088}{174181}¡Te van a arrestar a ti, por chupar|Pijas con alevosía y ventaja! {174199}{174263}¡Así que cállate!|¡Y usted, largo de aquí! {174281}{174339}Si no trae una orden judicial, fuera. {174344}{174404}¡Vayan o va a haber muertos|por todos lados! {174404}{174428}¡Cállese! {174438}{174470}¡Vayan a ayudar! {174490}{174511}¡Vamos! {174527}{174561}¡Ahora es cuándo! {174568}{174626}¡krug, por atrás!|¡Jones, por el lado! {174668}{174709}¿Qué estamos esperando? {174720}{174782}No. Tony dice que esperemos|a la policía. {174787}{174847}-Guarden sus armas.|-Guarden las suyas. {174857}{174899}Guárdenlas. Guárdenlas. {175031}{175055}Guárdela. {175209}{175252}Bueno, la voy a guardar. {175399}{175455}¿Qué necesito|para obtener la cinta? {175457}{175497}Que se acabe el mundo. {175594}{175630}Vámonos. Nos vamos. {175636}{175664}Bajen sus armas. {175664}{175701}¡Suelten sus armas! {176735}{176803}-¡Arriba las manos!|-¡Levante usted las suyas! {176832}{176890}Tranquilo con éste.|No es uno de ellos. {176890}{176924}Levántese. Vamos. {176951}{176994}Hay que limpiar el lugar. {177002}{177057}No somos estúpidos|después de todo. {177059}{177091}Muévanse. Vamos. {177170}{177241}Llamen a la Cruz Roja.|Hay 13 heridos o muertos. {177571}{177648}identifiquen a los tipos|y saquen esas armas de aquí. {178279}{178342}"Depto. Federal de investigaciones|10:33" {178397}{178460}¡Cuando lo agarren,|se los lleva a todos! {178461}{178490}¡Maldita sea! {178518}{178610}Rachel no era el problema si no Hamersly.|Lo teníamos que matar. {178622}{178661}¿Dónde está la cinta? {178711}{178748}¿Porqué lo grabaron? {178748}{178843}Primero, estábamos ahí como ayudantes|técnicos. No teníamos idea... {178920}{178971}-¿Saben que Reynolds murió?|-Sí. {178980}{179013}-¿Saben todo?|-Sí. {179024}{179080}- Pero siguen con evasivas.|-Así es. {179080}{179114}Hicimos una cinta. {179131}{179188}-¿Qué creían que era todo?|- Una OER. {179204}{179269}-¿Una OER?|-Op. de Entrenamiento Rutinaria. {179387}{179477}Diputado, ¿significa eso que la ley|de la vida privada ya murió? {179481}{179581}En su forma actual. Pero les aseguro|que el problema todavía existe... {179589}{179678}...a menos que ya no le importe|la seguridad nacional a nadie. {179749}{179848}Abogado Libre de Cargos - Mafioso|implicado en Muerte de Rachel Banks {179894}{179972}Sabíamos que teníamos que vigilar|a nuestros enemigos. {179980}{180067}Ahora sabemos que tenemos que vigilar|a quienes los vigilan. {180098}{180173}¿Quién vigilará a los vigilantes|de los vigilantes? {180184}{180244}A mí no me molestaría vigilar un poco. {180289}{180352}Tú y yo tenemos|mucha vigilancia atrasada. {180371}{180413}¿Están hablando de sexo? {180456}{180497}-¡Niño!|- Hora de cenar. {180512}{180541}Vete a cenar. {180557}{180605}Y vas a dejar de ver a Dylan. {181425}{181480}Brill, estás enfermo de la cabeza. {181512}{181557}QUISIERA QUE ESTUVIERAS AQUI {181568}{181611}Sí. Yo también quisiera. {181686}{181740}Necesitas broncearte esas piernas. {181866}{181925}Diputado, ¿cómo podemos distinguir... {181931}{182005}...entre la protección|de la seguridad nacional... {182006}{182069}...la necesidad|del gobierno de espiar... {182091}{182148}...y la protección|de las libertades civiles... {182148}{182203}...sobretodo|la santidad del hogar? {182206}{182268}Nadie tiene derecho|a meterse en mi casa.